Where's Oujda? Où est Oujda,
The city is on the border, and you can see Algeria in the background (the tall mountains).
La ville est à la frontière, et on peut voir l'Algérie au loin (les montagnes).
The current president of Algeria, Bouteflika, was born here, and attended high school in this nice lycée.
Le président de l'Algérie, Bouteflika, est né à Oujda, et a été au lycée ici.
Oujda has no tourist trade to speak of, and that's because there isn't much to see in town. The nice thing is that you don't get harrassed by hawkers trying to sell a trip to see the pyramids, or a safari, or what have you. This is a view of the old city (médina) from my office window.
Oujda n'est pas une destination touristique, en grande partie car il n'y a rien d'intéressant y voir. La contre-partie est qu'on peut s'y promener sans se faire accoster par des vendeurs de safaris et autres visites des pyramides. Voici une vue de la médina depuis la fenêtre de mon bureau.
The médina gate at sunset.
La porte de la médina au coucher du soleil.
Don't even think about bringing your donkey cart this way...
Interdit aux ânes bâtés...
An old man fixing an equally old Peugeot 204.
Un vieil homme réparant une aussi vieille Peugeot 204.
In case you had any illusions that the israeli-palestinian conflict had a simple solution.
Au cas où vous auriez pu penser que le conflit israëlo-palestinien puisse avoir une solution simple.
A reminder of the French colonial presence.
Un reste de la présence coloniale française
Two cigarette sellers eat couscous on the street.
Deux vendeurs de cigarettes mangent du couscous dans la rue.
La ville est à la frontière, et on peut voir l'Algérie au loin (les montagnes).
The current president of Algeria, Bouteflika, was born here, and attended high school in this nice lycée.
Le président de l'Algérie, Bouteflika, est né à Oujda, et a été au lycée ici.
Oujda has no tourist trade to speak of, and that's because there isn't much to see in town. The nice thing is that you don't get harrassed by hawkers trying to sell a trip to see the pyramids, or a safari, or what have you. This is a view of the old city (médina) from my office window.
Oujda n'est pas une destination touristique, en grande partie car il n'y a rien d'intéressant y voir. La contre-partie est qu'on peut s'y promener sans se faire accoster par des vendeurs de safaris et autres visites des pyramides. Voici une vue de la médina depuis la fenêtre de mon bureau.
The médina gate at sunset.
La porte de la médina au coucher du soleil.
Don't even think about bringing your donkey cart this way...
Interdit aux ânes bâtés...
An old man fixing an equally old Peugeot 204.
Un vieil homme réparant une aussi vieille Peugeot 204.
In case you had any illusions that the israeli-palestinian conflict had a simple solution.
Au cas où vous auriez pu penser que le conflit israëlo-palestinien puisse avoir une solution simple.
A reminder of the French colonial presence.
Un reste de la présence coloniale française
Two cigarette sellers eat couscous on the street.
Deux vendeurs de cigarettes mangent du couscous dans la rue.
No comments:
Post a Comment